Пятница, 24.11.2017, 16:17Главная | Регистрация | Вход

Меню сайта


Объявления






Форма входа






Поиск


Главная   »  Оружие, снаряжение, стенд   »   Заморские флинты
17:33
Заморские флинты

    В нашей охотничьей литературе нередко встречается термин «бокфлинт». Но к кому бы из местных охотников я ни обращался, объяснить этого термина мне никто не мог. Некоторые думают, что это комбинация дробового и нарезного стволов («двойник»), а другие с задумчивой завистью говорят:

    — У нас таких не делают, не умеют; а вот за границей, говорят, есть. Это, говорят, такое ружье, что хочешь пулей, хочешь дробью, как трахнет, то все летит кувырком!

    Покойный оружиевед В. Е. Маркевич и проф. В. Б. Штокман полагают, что термин «бокфлинт» завезен к нам из Германии. Я же склонен думать, что это устаревший термин американского происхождения.

    В переводе с английского слово «бокфлинт» означает «оленебой» или «оленье ружье» («Вuck» — олень, «flint» — кремень).

    В начале прошлого столетия, во времена движения американских переселенцев на запад и захвата ими новых территорий у кочевых индийских племен, каждый мужчина должен был быть хорошо вооружен как для самозащиты, так и для добывания пищи — охоты. Это породило большой спрос на оружие всевозможных типов. Американской оружейной индустрии в то время еще не существовало, и кустарями-оружейниками были созданы различные типы (в зависимости от требований) кремневых, а потом капсюльных шомполок.

    Кремневое ружье по-английски именуется «flint-gun» (флинт ган), а капсюльное — «cup-gun» (кап ган), от «cup» — чашечка. В обиходе же в те времена ружья просто назывались американцами «флинт».

    К середине прошлого века уже имелось много разных моделей, которые в зависимости от калибра, веса снаряда и дальнобойности, делились на несколько типов и назывались в разных местностях по-разному в зависимости от доминировавшего значения того или иного зверя в охотничьем промысле населения.

    Так появились: «бэр-флинт» (медвежье ружье), «бор-флинт» (кабанье ружье), «мус-флинт» (лосевое ружье), «бок-флинт» (оленье ружье), «кун-флинт» (енотовое ружье); позднее были сконструированы «раббит-флинт» и «скуэрэл-флинт» (кроликовое и беличье ружья) — прадеды теперешних малокалиберок. Термины такого рода еще попадаются в каталогах «Стойгер'с Шутер'с Байбл» («Библия стрелка» нью-йоркской компании Стойгер) и в охотничьих журналах «Аутдор лайф» и «Филд энд стрим». Однако слово «флинт» уже заменено в них словом «ган» — ружье или «райфл» — винтовка. А под словом «флинт» современные янки подразумевают нечто вроде нашего «самопала». Чтобы выразить компаньону по охоте одобрение его удачному выстрелу, американец говорит: «Нот бэд флинт» (не плохой самопал) или «Уат э флинт» (вот это самопал!).

    Ни английские, ни американские фирмы Гриннер, Пердей, Винчестер, Ремингтон, Спрингфилд, Фокс и другие не называют свои новые модели «самопалами», да еще на русском языке. Может быть и нам следует отказаться от этого архаического термина «бокфлинт»?

В. АНДОГСКИЙ
г. Омск

Раздел: Оружие, снаряжение, стенд | Просмотров: 693 |
Copyright HuntHouse.ru © 2017 |